DUAN NA H-AOIGHEACHD
Dec. 18th, 2018 04:37 pm( poem, and PhD stuff )
I may have to delve into the census records to be sure, but I do now feel I have enough to be going on to start setting the text.
In Gaelic.
Ah...
About that.
I don't think this will actually be a huge problem for the choir that is premiering the work: this performance is happening in Aberdeen, some members of the choir have definitely sung Gaelic before, and so on.
But I don't have the first idea of what I'm doing in setting it, and that's not so good. And it might give hiccoughs to future choirs.
I need:
-A guide to Scottish Gaelic pronunciation that I'm allowed to reproduce in the musical score, which I will eventually want to release under CC by-SA
-A recording of someone who speaks Scottish Gaelic reading this poem, slowly and clearly A friend will do this for me tonight, yay!
-very soon (I am already hideously behind on this project).
I may have to delve into the census records to be sure, but I do now feel I have enough to be going on to start setting the text.
In Gaelic.
Ah...
About that.
I don't think this will actually be a huge problem for the choir that is premiering the work: this performance is happening in Aberdeen, some members of the choir have definitely sung Gaelic before, and so on.
But I don't have the first idea of what I'm doing in setting it, and that's not so good. And it might give hiccoughs to future choirs.
I need:
-A guide to Scottish Gaelic pronunciation that I'm allowed to reproduce in the musical score, which I will eventually want to release under CC by-SA
-very soon (I am already hideously behind on this project).